La propia naturaleza del Estado impide el disfrute de libertades como las de expresión, opinión y creencias, pues no se tolera la disidencia política, que se castiga severamente.
国家本身的性质妨碍了言论/信/
解等各种自由,
治上持不
意
者无法得到容忍,而且会受到严厉
。
La propia naturaleza del Estado impide el disfrute de libertades como las de expresión, opinión y creencias, pues no se tolera la disidencia política, que se castiga severamente.
国家本身的性质妨碍了言论/信/
解等各种自由,
治上持不
意
者无法得到容忍,而且会受到严厉
。
La propia naturaleza del Estado impide el disfrute de libertades como las de expresión, opinión y creencias puesto que no se tolera la disidencia política que se castiga severamente.
国家本身的性质妨碍了言论/信/
解等各种自由,
治上持不
意
者得到不容忍,而且会受到严厉
。
La falta de las debidas garantías procesales, en particular en los juicios políticos, y el abuso del sistema judicial para silenciar la disidencia política pacífica son un motivo de honda preocupación para el Relator Especial.
别在
治审判方面缺乏正当法律程序,以及滥用司法系统压制和平的
治反对意
,是
别报告员严重关注所在。
La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.
对治异己和不
意
的不容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成为无
府状态和不稳定情况的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。